For all sorts of quite dull reasons, I've moved over to this address.
Why the Latin ? Well, it all comes from the one word "quaecumque" - there was, a couple of lifetimes ago, a proposal that it should be the one word slogan of the BBC.
It never caught ... though the key phrases from Paul's epistle to the Philippians - Vulgate version ... see left - figure in the aspirational text (thankfully untranslated into English) in the marbled, art deco foyer of Broadcasting House.
"TEMPLUM HOC ARTIUM ET MUSARUM ANNO DOMINI MCMXXXI RECTORE JOHANNI REITH PRIMI DEDICANT GUBERNATORES PRECANTES UT MESSEM BONAM BONA PROFERAT SEMENTIS UT IMMUNDA OMNIA ET INIMICA PACI EXPELLANTUR UT QUAECUNQUE PULCHRA SUNT ET SINCERA QUACUNQUE BONAE FAMAE AD HAEC AVREM INCLINANS POPULUS VIRTUTIS ET SAPIENTIAE SEMITAM INSISTAT."
It means 'whatsoever' ... but with overtones of '....soever' - Houellebecq ? Nah.
Oh. The other thing is this. By chance, I typed 'quaecumque bbc' into Google ... and guess what ?
Correct.

Cool or what ?

No comments:
Post a Comment